-
1 obbligo
òbbligo (pl -ghi) m 1) обязанность, долг; обязательство obblighi d'ufficio -- служебный долг per obblighi d'ufficio -- по долгу службы obbligo d'onore -- долг <дело> чести obblighi contrattuali -- договорные обязательства l'obbligo del servizio militare-- воинская повинность fare il proprio obbligo -- исполнить свой долг ho l'obbligo di farlo -- я должен <я обязан> это сделать d'obbligo -- обязательный scuola d'obbligo -- обязательное обучение Х d'obbligo -- обязательно Х d'obbligo l'abito da sera -- обязателен вечерний туалет, обязательно вечернее платье assumersi un obbligo -- взять на себя обязательство fare obbligo a qd -- обязать (+ A), вменять в обязанность (+ D) Х fatto obbligo a chiunque... di (+ inf) -- вменяется в обязанность каждому... soddisfare (ai) propri obblighi -- выполнить свои обязанности sentirsi in obbligo -- чувствовать себя обязанным, считать своим долгом mancare a un obbligo -- не выполнить обещание <своего долга> 2) благодарность, признательность avere un obbligo con qd -- быть обязанным <благодарным> кому-л ho con lei molti obblighi -- я ей <вам> очень благодарен gliene avrò obbligo in eterno -- я вечно буду ему <вам> за это обязан 3) условие ti dò questo libro con l'obbligo di restituirlo -- я даю тебе эту книгу с условием, что ты ее вернешь -
2 obbligo
òbbligo (pl - ghi) m 1) обязанность, долг; обязательство obblighi d'ufficio — служебный долг per obblighi d'ufficio — по долгу службы obbligo d'onore — долг <дело> чести obblighi contrattuali — договорные обязательства l'obbligo del servizio militareil proprio obbligo — исполнить свой долг ho l'obbligodi farlo — я должен <я обязан> это сделать d'obbligo — обязательный scuola d'obbligo — обязательное обучение è d'obbligo — обязательно è d'obbligo l'abito da sera — обязателен вечерний туалет, обязательно вечернее платье assumersiun obbligo — взять на себя обязательство fare obbligo a qd — обязать (+ A), вменять в обязанность (+ D) è fatto obbligo a chiunque … di (+ inf) — вменяется в обязанность каждому … soddisfare(ai) propri obblighi — выполнить свои обязанности sentirsi inobbligo — чувствовать себя обязанным, считать своим долгом mancarea un obbligo — не выполнить обещание <своего долга> 2) благодарность, признательность avere unobbligo con qd — быть обязанным <благодарным> кому-л ho con lei molti obblighi — я ей <вам> очень благодарен gliene avrò obbligo in eterno — я вечно буду ему <вам> за это обязан 3) условие ti dò questo libro con l'obbligo di restituirlo — я даю тебе эту книгу с условием, что ты её вернёшь -
3 obbligo
(pl - ghi) m1) обязанность, долг; обязательствоobblighi d'ufficio — служебный долгobblid'onore — долг / дело честиl'obbligo del servizio militare / di leva — воинская повинностьho l'obbligo / sono in obbligo di farlo — я должен / я обязан это сделатьassumersi / contrarre un obbligo — взять на себя обязательствоfare obbligo a qd — обязать, вменять в обязанностьè fatto obbligo a chiunque... di (+ inf) — вменяется в обязанность каждому...sentirsi in / farsi un obbligo — чувствовать себя обязанным, считать своим долгомmancare / venir meno a un obbligo — не выполнить обещания2) благодарность, признательностьavere un / essere in obbligo con qd — быть обязанным / благодарным кому-либоho con lei molti obblighi — я ей / вам очень благодаренgliene avrò obbligo in eterno — я вечно буду ему / вам за это обязан3) условиеti dò questo libro con l'obbligo di restituirlo — я даю тебе эту книгу с условием, что ты её вернёшь•Syn:Ant: -
4 OBBLIGO
-
5 обязать
В1) obbligare vt; fare obbligo ( a qd di fare qc) бюр.; imporre vtобязать подчиняться — costringere ad obbedireобязать вернуться в срок — ingiungere di tornare alla data fissata2) книжн. ( вызвать признательность) rendere riconoscente, obbligare vt, spingere a contracambiareвы меня обязали Вашим вниманием — lei mi ha obbligato con la Sua sollecitudine -
6 obbligare
1. v.t.(costringere) заставлять, вынуждать, принуждать; (imporre) обязыватьi rapinatori hanno obbligato il cassiere ad aprire la cassaforte — налётчики заставили кассира открыть сейф
2. obbligarsi v.i. -
7 dovere
I 1. непр.; vt1) быть должным, быть в долгуquanto vi devo (per il lavoro)? — сколько я вам должен( за работу)?2) перен. быть обязаннымgli dobbiamo infinita riconoscenza — мы бесконечно ему признательныmi deve una risposta — ответ всё ещё за вамиessere dovuto a... — быть вызваннымsi deve a... — благодаря2. непр.; vi (a, e) +1) долженствовать; быть необходимым; быть обязаннымla cosa doveva andare così — иначе и быть не моглоtu lo dovevi aspettare — ты должен был / тебе следовало этого ожидатьcome si deve — как полагается; как следуетun lavoro fatto come si deve — добросовестно выполненная работаuna persona come si deve — порядочный / воспитанный человек2) собираться, иметь намерениеdobbiamo andare a teatro stasera — сегодня вечером мы собираемся в театр3) должно быть, наверное, по всей вероятностиdeve essere arrivato — он, наверное, уже приехалtutti dobbiamo morire un giorno — когда-нибудь все мы умрёмquand'anche dovessi tardare... — если даже я опоздаю...dovessi ammalarmi... — в случае, если я заболеюperché devi sempre contraddirmi? — почему ты мне всё время возражаешь?che debba sempre essere così sfortunato? — и почему я такой невезучий?•Syn:bisognare, essere nesessario / conveniente; toccare, spettare, competere; esser probabileII m1) долг, обязанностьdovere civico — гражданский долгsacro dovere — священный долгun dovere verso l'umanità — долг перед человечествомessere il dovere di qd — входить в чьи-либо обязанностиessere in / avere il / farsi un dovere — считать себя обязанным, считать своей обязанностью / своим долгомmancare al proprio dovere — нарушить свой долгper dovere — по долгу, по обязанностиa dovere, come di dovere, conforme al dovere — как следуетpiù del dovere — больше чем следует / чем надо / чем необходимоti sta a dovere — поделом тебеfare / presentare i suoi doveri — засвидетельствовать своё почтение•Syn:Ant:••fa' il tuo dovere e non temere prov — за правое дело стой смело -
8 militare
-
9 carico
1. (pl - chi); m1) погрузка, загрузка2) груз3) тех. нагрузкаcarico utile — 1) полезный груз 2) полезная нагрузка 3) грузоподъёмность4) гидр. напор5) перен. бремя, забота; ответственностьfare carico a qd di qc — возложить ответственность за что-либо на кого-либоfarsi carico di... — переживать, болеть за...non darsi carico di... — не заботиться о..., не обращать внимания на...; пренебрегатьa carico di qd — 1) (направленный) против кого-либо 2) за счёт кого-либоessere / vivere a carico di qd — быть на чьём-либо иждивенииtornare a carico di qd — лечь бременем на кого-либо; обернуться во вред / в ущерб кому-либоsegnare a carico di qd — записывать на счёт кого-либоprendere in carico — принять (новые поступления, товар)6) обвинениеtestimone a carico — свидетель обвинения2. (pl - chi); agg1) нагруженныйcarico come un ciuco — навьюченный, как осёл / мул2) эл., воен. заряженный; тех. взведённый, заведённый (о часах, игрушке)3) перен. обременённыйcarico di figlioli — обременённый семьёй / многочисленным потомствомcarico di pensieri — озабоченный / обременённый мыслямиcarico di gloria / di onori — увенчанный славой, (досто) славный уст.4) жив. насыщенный5) крепкий ( о напитках)caffè / tè carico — крепкий кофе / чай•Syn:aggravato, caricato, перен. teso; fardello, peso, gravame, перен. obbligo, impegno, incarico, briga; accusa, imputazioneAnt:••tempo / cielo carico — пасмурная погода / небо, покрытое тучами -
10 debito
1. m1) долг, задолженностьdebito pubblico — государственный долгdebito fluttuante — краткосрочный долг, текущая задолженностьdebito irredimibile — фундированный долг, долгосрочные государственные бумагиdebito allo scoperto — необеспеченный / негарантированный долгcontrarre debiti — делать долгиcomprare a debito — покупать в долгvendere a debito — продавать в кредитessere in debito con / verso qd — задолжатьpieno / carico di debiti, immerso nei debiti fino ai capelli / agli occhi / alla bocca / alla gola — весь / кругом / по уши в долгах, в долгу как в шелку2) долг, обязанностьdebito coniugale — супружеский долгfare il debito suo — выполнить свой долг; выполнять свои обязанностиfarsi un debito di coscienza — считать себя морально обязаннымsentirsi in debito verso qd — чувствовать себя обязанным по отношению к кому-либоessere in debito di qc — (по) обещать что-либоpagare il debito alla natura перен. — отдать долг природе, умереть2. aggдолжный, надлежащийin ora debita, a tempo debito — в своё времяSyn:Ant:•• -
11 legge
f1) юр. законlegg-delega — закон, вступающий в силу без голосования в парламентеla legge fondamentale dello stato — основной закон, конституцияlegge elettorale — избирательный законleggi marziali / di guerra — законы военного времени; военное положениеlegge quadro / cornice — предварительный вариант / набросок законаdisegno / progetto di legge — законопроектraccolta di leggi — собрание / свод законовessere nella legge — действовать по законуosservare / rispettare la legge — соблюдать законviolare / trasgredire / infrangere / разг. bucare la legge — нарушить законdefraudare la legge — обойти законpromulgare / разг. varare una legge — обнародовать / издать / ( также) принять законconforme alla legge, a norma / a termine di legge, secondo la / in conformità della legge — в соответствии с законом, согласно закону, по законуcontrario alla / contro la legge — вопреки закону, противозаконноsulla base e in esecuzione della legge — на основании и во исполнение законаla legge non ammette l'ignoranza — нельзя отговариваться незнанием закона; незнание закона не освобождает от ответственностиla legge della gravitazione (universale) — закон всемирного тяготенияla legge del valore эк. — закон стоимостиlegge della malignità delle cose разг. — закон подлости / перевёрнутого бутерброда3) правоlegge della foresta / della giungla перен. — закон джунглейdottore in legge — доктор юридических наукuomo di legge — юрист, адвокат; законник разг.facoltà di legge — юридический факультет•Syn:norma, regola, obbligo, disposizione, imposizione, decreto, regolamento, statuto, costituzione, canone••la Legge antica / nuova — Ветхий / Новый Заветlegge mosaica библ. — десять заповедей, декалогdare / dettare legge — диктовать условияfarsi una legge di qc — вменить себе в обязанность что-либоle leggi sono come le ragnatele prov — закон - что паутина: шмель проскочит, муха завязнет (ср. что сходит с рук ворам, за то воришек бьют)fatta la legge; trovato l'inganno prov — законы существуют для того, чтобы их обходить; закон - что дышло: куда повернул, туда и вышло -
12 necessità
f1) необходимость, потребность; надобностьcose / beni di prima / di stretta necessità — предметы первой необходимостиavere necessità di qc — нуждаться в чём-либоessere di necessità — быть нужнымfare di necessità virtù — см. virtù 2)in caso di necessità — в случае необходимостиdi / per necessità — по необходимости2) нищета, нуждаtrovarsi in necessità — нуждаться, жить в нуждеversare in gravi necessità — очень нуждаться3)le necessità corporali / fisiologiche — естественные надобности•Syn:Ant:••la necessità è madre dell'invenzione prov — нужда - мать догадки (ср. голь на выдумки хитра)la necessità abbassa la nobiltà prov — нужда свой закон пишет -
13 scuola
f1) школа; училищеscuola elementare / primaria — начальная школаscuola di avviamento (professionale) — школа профессионального обучения; профучилище разг.scuola materna — детский садscuola pubblica / privata — государственная / частная школаscuola guida — см. scuolaguidaoggi non c'è scuola — сегодня нет уроков2) преподавание; обучение3) перен. школа (в литературе, искусстве, спорте)un quadro di scuola fiamminga — картина фламандской школыun artista che ha fatto tutt'una scuola — художник, создавший целую школу / целое направление( в живописи)alta scuola — высшая школа верховой езды4) перен. школа, воспитаниеessere di buona scuola — быть хорошо воспитанным, пройти хорошую школу•Syn: -
14 soggiorno
m1) пребываниеdurante il / nel corso del mio soggiorno a... — во время моего пребывания в...obbligo di soggiorno, soggiorno obbligato юр. — обязательство / подписка о невыезде3) гостиная4) воен. уст. днёвка5) уст. медлительность•Syn: -
15 scuola
scuòla f 1) школа; училище scuola dell'obbligo -- обязательная школа scuola mista -- смешанная школа scuola elementare-- начальная школа scuola media inferiore -- средняя школа scuola attiva -- спонтанное обучение scuola secondaria professionale -- техникум scuola media superiore -- лицей scuola normale -- педагогическое училище scuola di avviamento (professionale) -- школа профессионального обучения scuola serale -- вечерняя школа scuola per corrispondenza -- заочная школа, школа заочного обучения scuola domenicale -- воскресная школа scuola materna -- детский сад scuola di taglio e (di) cucito -- курсы кройки и шитья scuola di pilotaggio -- летная школа scuola di belle arti -- художественное училище scuola di danza -- хореографическое училище scuola pubblica -- общественная школа (государственная, муниципальная) scuola privata -- частная школа scuola interpreti -- курсы переводчиков scuola guida v. scuolaguida oggi non c'è scuola -- сегодня нет уроков bruciare la scuola -- прогулять школу, сачкануть (жарг) 2) преподавание; обучение fare scuola -- учить, обучать; преподавать 3) fig школа (направление в литературе, искусстве) scuola romantica -- романтическая школа un quadro di scuola fiamminga -- картина фламандской школы i poeti della scuola siciliana -- поэты сицилийской школы un artista che ha fatto tutt'una scuola -- художник, создавший целую школу <целое направление> (в живописи) 4) fig школа, воспитание essere di buona scuola -- быть хорошо воспитанным, пройти хорошую школу manca di scuola -- ему недостает выучки 5) sport школа (в фигурном катании) alta scuola -- высшая школа верховой езды -
16 soggiorno
soggiórno m 1) пребывание carta di soggiorno -- вид на жительство prendere soggiorno (in un luogo) -- остановиться( где-л) fare soggiorno a... -- побывать <пожить> в... durante ilmio soggiorno a... -- во время моего пребывания в... obbligo di soggiorno, soggiorno obbligato dir -- обязательство <подписка> о невыезде 2) местопребывание 3) гостиная 4) mil ant дневка 5) ant медлительность senza soggiorno -- незамедлительно -
17 scuola
scuòla f 1) школа; училище scuola dell'obbligo — обязательная школа scuola mista — смешанная школа scuola elementarela scuola — прогулять школу, сачкануть ( жарг) 2) преподавание; обучение fare scuola — учить, обучать; преподавать 3) fig школа (направление в литературе, искусстве) scuola romantica — романтическая школа un quadro di scuola fiamminga — картина фламандской школы i poeti della scuola siciliana — поэты сицилийской школы un artista che ha fatto tutt'una scuola — художник, создавший целую школу <целое направление> (в живописи) 4) fig школа, воспитание essere di buona scuola — быть хорошо воспитанным, пройти хорошую школу manca di scuola — ему недостаёт выучки 5) sport школа ( в фигурном катании) alta scuola — высшая школа верховой езды -
18 soggiorno
soggiórno m 1) пребывание carta di soggiorno — вид на жительство prendere soggiorno ( in un luogo) — остановиться ( где-л) fare soggiorno a … — побывать <пожить> в … durante ilmio soggiorno a … — во время моего пребывания в … obbligo di soggiorno, soggiorno obbligato dir — обязательство <подписка> о невыезде 2) местопребывание 3) гостиная 4) mil ant днёвка 5) ant медлительность senza soggiorno — незамедлительно -
19 testimone
m- testimone a caricoil testimone ha l'obbligo di rispondere secondo verita alle domande che gli sono rivolte — свидетель не вправе давать заведомо ложные показания
- testimone defensionale
- testimone a discarico
- testimone falso
- testimone involontario -
20 correre
1. v.i.1) бегать (colloq. носиться, летать, гонять), бежать (colloq. нестись, мчаться, лететь, трусить)correre via — убежать (обратиться в бегство; colloq. умчаться, удрать, пуститься наутёк, дать ходу, задать стрекача, навострить лыжи; gerg. драпать, драпануть)
correre dietro a qd. — бегать за кем-л.
2) (con un mezzo) ехать3) (avere fretta) торопиться, спешитьnon correre, leggi più adagio! — не спеши, читай медленнее!
5) (precipitarsi) помчаться, кинуться, ринуться, броситься, побежать, поехатьcorri, o farai tardi! — поспеши, не то опоздаешь!
6) (snodarsi) идти, виться2. v.t.(sport.) участвовать в соревнованиях по бегуcorre il Giro d'Italia — он участвует в "Джиро д'Италия"
3.•◆
tra i due non corre buon sangue — они в натянутых отношенияхcorre voce che... — ходят слухи, что... (поговаривают, что...; прошёл слух, что...)
lasciar correre — (fig.) махнуть рукой (на + acc.)
con i tempi che corrono... — в такое тяжёлое время...
corse a gambe levate (a rotta di collo, a tutta birra) — он давай Бог ноги (он бросился наутёк - только пятки сверкали)
corre come un treno — он мчится во весь опор (изо всех сил, что есть мочи, что есть духу)
correre ai ripari — (fig.) уйти в кусты
ci corre! (ce ne corre!) — сравнил! (это совсем другое дело!, большая разница!)
ce ne corre, fra quei due! — между ними дистанция огромного размера
mi corre l'obbligo di avvertila che... — я обязан предупредить вас, что...
correre la cavallina — a) (divertirsi) веселиться (гулять вовсю, предаваться разгулу); b) (fare il donnaiolo) беспутничать (развратничать)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
obbligo — s. m. 1. vincolo, impegno, dovere, obbligazione, costrizione, imposizione, necessità, legame, carico, onere, debito CONTR. facoltà, libertà, dispensa, esenzione 2. (dir.) clausola, dovere, condizione, patto 3. (verso benefattori) gratitudine,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
obbligo — {{hw}}{{obbligo}}{{/hw}}s. m. (pl. ghi ) Dovere imposto a qlcu. o impegno vincolante assunto volontariamente da qlcu.: è obbligo del padre mantenere i figli | Scuola dell –o, quella che ogni ragazzo, entro limiti di età stabiliti dalla legge, è… … Enciclopedia di italiano
fare — fà·re v.tr. e intr., s.m. FO I. v.tr. I 1a. compiere, eseguire: fare un gesto, un passo; fare una risata, un viaggio; fare un sogno; unito a sostantivi forma costrutti verbali: fare compere, acquisti; fare colazione, merenda; fare la doccia, fare … Dizionario italiano
obbligo — òb·bli·go s.m. FO 1. vincolo a tenere un certo comportamento, a fare o non fare una determinata cosa, derivante dal rispetto di una norma morale, religiosa o giuridica: gli obblighi del padre di famiglia, del cristiano, del cittadino | estens.,… … Dizionario italiano
tempo — {{hw}}{{tempo}}{{/hw}}s. m. 1 Il trascorrere degli eventi in una successione illimitata di istanti | Durata globale del fluire delle cose, considerata in assoluto: la nozione del –t; il fluire del tempo | Dar tempo al –t, aspettare con pazienza… … Enciclopedia di italiano
dovere — 1do·vé·re v.tr. (io dévo, dèvo, io débbo, dèbbo) FO I. come verbo modale, seguito da un verbo all infinito I 1a. avere l obbligo, la necessità, di fare qcs.: devi mantenere la parola data, l allievo deve ascoltare il maestro; devi ascoltarlo o lo … Dizionario italiano
dovere (1) — {{hw}}{{dovere (1)}{{/hw}}v. intr. ( difett. dell imperat. e del part. pres. ; pres. io devo o debbo , tu devi , egli deve , noi dobbiamo , voi dovete , essi devono o debbono ; imperf. io dovevo , ecc.; pass. rem. io dovei o dovetti , tu… … Enciclopedia di italiano
dispensa — s. f. 1. (raro) distribuzione, somministrazione, elargizione, assegnazione 2. armadio, credenza □ cambusa, cantina, cella 3. (da tasse, da obbligo, ecc.) esenzione, esonero, condono, remissione □ (da incarico) destituzione □ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
correre — cór·re·re v.intr. e tr. (io córro) FO 1a. v.intr. (avere) di persona o animale: andare, muoversi velocemente, spec. con un passo tale per cui per un istante nessuno dei piedi o delle zampe tocca terra: correre velocemente, ho corso per prendere l … Dizionario italiano
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
compito — compito1 /kom pito/ agg. [part. pass. di compire ]. [pieno di garbo] ▶◀ cortese, educato, garbato, gentile, signorile. ◀▶ maleducato, scortese, screanzato, sgarbato, villano. compito2 / kompito/ s.m. [dal lat. tardo compŭtus, der. di computare… … Enciclopedia Italiana